Qui étaient-ils ? Que lui voulaient-ils ? - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Qui étaient-ils ? Que lui voulaient-ils ? - translation to ρωσικά

МОНЕГАСКСКИЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ, ПИСАТЕЛЬ
Луи Нотари; Luì Notari

Qui étaient-ils ? Que lui voulaient-ils ?      
Кто они такие? Чего им от него надо?
qui         
кто;
qui te l'a dit? - кто тебе это сказал?;
qui êtes-vous (sont-ils)? - кто вы (они)?;
qui est-ce? - кто это?;
qui a le journal? - у кого [есть] газета?;
qui vive? - кто идёт?;
qui demandez-vous? - кто вам нужен?;
à qui parles-tu? - с кем ты говоришь?;
de qui parlez-vous? - о ком вы говорите?;
qui as-tu rencontré? - кого ты встретил?;
à (de) qui - чей;
à qui est ce livre? - чья это книга?;
c'est le chapeau de qui? - чья это шляпа?;
de qui est-il le père? - чей он отец?;
de qui est-elle la fille? - чья она дочь?;
qui est-ce que vous attendez - кого [же] вы ждёте?;
qui est-ce qui a le journal? - у кого [есть] газета?;
qui donc? - кто же?;
qui diable...? - кто же, чёрт возьми...?;
dites-moi qui est venu - скажите мне, кто пришёл;
je ne sais pas à qui m'adresser - я не знаю, к кому мне обращаться;
je ne sais qui - кто его знает...;
n'importe qui v. importer:
который; кто;
l'homme qui vient de sortir - человек, который только что вышел;
la porte qui est ouverte - дверь, которая открыта;
la femme à qui j'ai parlé - женщина, с которой я говорил;
le professeur de qui je vous ai parlé - преподаватель, о котором я вам говорил;
un de mes élèves qui connaît bien le russe - один мой ученик, который хорошо знает [хорошо знающий] русский [язык];
ceux qui sont en mer - те, кто в море;
ceux contre qui je lutte - те, против кого я борюсь;
je suis le premier qui ait fait cela - я был первым, кто сделал это;
vous êtes le seul qui puisse répondre - вы единственный, кто может ответить;
toi qui sais tout - ты, который всё знает;
vous qui étiez présents - вы, которые были здесь;
notre père qui êtes aux cieux - Отче наш, иже еси на небеси;
это, именно;
c'est moi qui commence - начинаю я;
c'est vous qui le dites - это вы так говорите;
c'est lui qui vient - это он идёт;
c'est le facteur qui sonne - это почтальон звонит;
[то], что;
je fais ce qui me plaît - я делаю [то], что мне нравится;
je ne comprends pas ce qui m'arrive - не знаю, что со мной происходит;
il avait bu, ce qui ne lui arrivait jamais - он выпил, чего с ним никогда не бывало;
qui plus est - более того;
voilà qui est bien - вот это хорошо;
le voici qui vient a - вот и он идёт;
je le vois qui vient - я вижу, вот он идёт;
il est là qui m'attend - вон он ждёт меня;
qui dort dîne - кто спит, тот обедает; кто спит, тот сыт;
rira bien qui rira le dernier - смеётся тот, кто смеётся последний prou;
qui rit vendredi dimanche pleurera - рано пташечка запела, как бы кошечка не съела;
qui va à la chasse perd sa place - кто встал, тот место потерял; кто своё место покидает, тот его теряет;
qui vivra verra - поживём - увидим ;
tout vient à point qui sait attendre - кто умеет ждать, своего дождётся;
aimez qui vous aime - любите того, кто вас любит;
choisis qui tu voudras - выбирай того, кто тебе по душе;
il le raconte à qui veut l'entendre - он это рассказывает всем, кому не лень [кто готов] слушать;
il a reçu une lettre de qui vous savez - он получил письмо от известного вам лица;
comme qui dirait - так сказать; как бы; вроде как;
je le dirai à qui de droit - я скажу [доложу] об этом кому следует;
ils buvaient qui du thé, qui du café - они пили кто чай, кто кофе;
qui que - кто бы ни;
qui que vous soyez - кто бы вы ни были
- Et c'est ce qui lui a valu précisément d'être initié. Mais notre savoir ne souffre pas d'être galvaudé. Même les membres des sectes les plus farfelues, même les illuminés d'un jour ont toujours compris qu'ils devaient se tenir cois et ne s'exprimer que par métaphores. Mais vous vous êtes crus plus malins que les autres. Vous vouliez populariser la " mort ", vous avez tout gâché...      
- И именно поэтому он заслужил стать посвященным. Но наше знание не может подвергаться вульгаризации. Даже самые отпетые члены самых оголтелых сект, так же как и просвещенные мудрецы - все они понимали, что должны держать язык за зубами и изъясняться не иначе как метафорами. Но вы себя посчитали умнее других. Вы популяризировали смерть, всюду нагадили...

Βικιπαίδεια

Нотари, Луи

Луи Нотари (фр. Louis Notari, лиг. Luì Notari; Монако, 2 октября 1879 — Монако, 3 сентября 1961) — монегаскский общественный деятель, писатель, автор текста Гимна Монако. Он считается отцом литературы Монако и «пробуждающим народное сознание» монегаска.